Tardis

Spoilers are precisely defined here. Rules vary by the story's medium. Info from television stories can't be added here until after the top or bottom of the hour, British time, closest to the end credits roll on BBC One. Therefore, fans in the Americas who are sensitive to spoilers should avoid Tardis on Sundays until they've seen the episode.

READ MORE

Tardis
Advertisement
Tardis
RealWorld.png

A dubbing mixer, also known as a re-recording mixer, is a member of a post-production team responsible for editing together dialogue, music, and sound effects to create the final soundtrack for a production.

Dubbing mixers ensure the sound in a film or television program is technically correct and as near to the director's or original idea as possible. They achieve this by performing tasks such as mixing and cross-fading the sound, using the soundtrack prepared by the music editor.

In practice, the dubbing mixer is the head of the post-production division of the sound department. In the BBC Wales era, this title has almost exclusively been held by Tim Ricketts and Mark Ferda, with a few other very occasional substitutions. Howard Bargroff would succeed them.

Torchwood: Miracle Day credited Dan Hiland and Gary Rogers as re-recording mixers, because it was a North American production.

Advertisement