Вики Доктор Кто
Advertisement
Вики Доктор Кто

Эта страница представляет собой сборник цитат Третьего Доктора.

Популярные фразы[]

  • Поменять полярность. (англ. Reverse the polarity.)
  • Боже праведный! (англ. Oh, good grief.)
  • А теперь послушай меня. (англ. Now listen to me.)

Сериал[]

7 сезон[]

Прибытие из космоса (7×01)[]


Доктор Хендерсон: Как вы себя чувствуете?
3: Ботинки.
Доктор Хендерсон: Простите?
3: Ботинки. Надо найти ботинки.

  — Доктор в больнице пытается отыскать ключ от ТАРДИС, спрятанный в ботинках


3: Ладно, ладно, вы видимо хотите, чтобы я показал свой пропуск? Ну, а у меня его нет. И своё имя я вам тоже не скажу. А вы идите передайте Бригадиру Летбридж-Стюарту, что мне нужно с ним увидеться. Хватить стоять тут и спорить со мной, поторапливайтесь!


3: Ты не понимаешь, когда я застрял на вашей маленькой планете, у меня не было ничего, кроме этой одежды и… Боже!
Лиз: Что такое, Доктор?
3: Я только что вспомнил. Даже одежда не моя. Одолжил из больницы. А ещё тот автомобиль. Видишь ли, он мне очень приглянулся. В нём что-то есть.
Бригадир: Нет, Доктор, машину нужно вернуть.
3: Надо ли? Да, да, допустим, надо. Всё же, вы ведь могли бы мне найти похожую, так ведь? Это могло бы помочь убедить меня остаться, знаете ли.
Бригадир: Ну хорошо.
3: Отлично. Когда можем пойти выбирать?
Бригадир: Не сейчас, надо сначала с документами разобраться. Кстати, только сейчас понял. Я даже не знаю вашего имени.
3: Смит. Доктор Джон Смит.


Доктор Кто и силурианцы (7×02)[]


3: Моя дорогая мисс Шоу, я никогда не докладываю о себе ни перед кем, тем более незамедлительно.


Инферно (7×04)[]


3: Я скажу вам нечто, что требует вашего незамедлительного внимания.
Профессор Сталман: Что такое?
3: Что вы, сэр, придурок.


3: Выходит, свобода воли вовсе не иллюзия.


3: Но меня не существует в вашем мире!
Бригадный лидер: Значит вы не почувствуете пуль, когда мы вас застрелим.


8 сезон[]

Террор автонов (8×01)[]


3: "Я не хочу повергнуть мир в огонь"

  — Доктор напевает данную песню, работая над ТАРДИС, прямо перед её взрывом


3: Несколько месяцев искусной работы насмарку, ты как неуклюжая продавщица булочек!

  — Первая фраза Доктора в адрес Джо.


3: Знаешь, Джо, иногда мне кажется, что термин «военная разведка» сам себе противоречит.

  — По-английски термин звучит «military intelligence», словосочетание можно также перевести как «военный разум», о чём и говорит Доктор, называя военных безмозглыми.


Повелитель Времени: Я здесь, чтобы предупредить тебя. Старый знакомый прибыл на эту планету.
3: Правда? Представитель нашей расы?
Повелитель Времени: Мастер.
3: Ах, этот нахал! От него всегда одни проблемы.
Повелитель Времени: Он определённо попытается убить тебя, Доктор. Трибунал решил, что тебя нужно оповестить об этой опасности.
3: Как доброжелательно с их стороны.
Повелитель Времени: Ты безнадёжен в своём вмешательстве, Доктор, но мы всегда считали, что у тебя добрые намерения. Мастер многое познал с вашей последней встречи.
3: Я отказываюсь переживать из-за такого ренегата как Мастер. Он ведь… Он лишён воображения и флегматичен.
Повелитель Времени: Его степень в космической науке выше, чем твоя.
3: Ну, да, ну, я просто поздно развился.


Разум зла (8×02)[]


Кеттеринг: Я вам говорю, что смерть этого человека никак не связана с машиной, и вы бы поняли, будь вы учёным.
3: Будь я учёным? Позвольте вам сообщить, сэр, я и есть учёный, и был им вот уже больше тысячи…

  — Доктор намекает на то, что он прожил гораздо больше, чем мы полагаем.

Когти Аксоса (8×03)[]


3: Чистая математика никогда не врёт!


3: Очевидно, Повелители Времени запрограммировали ТАРДИС всегда возвращаться на Землю. Похоже, я теперь какое-то галактическое йо-йо!


Демоны (8×05)[]


3: Джо, у тебя с латинским всё так же плохо, как и с наукой?


9 сезон[]

День далеков (9×01)[]


Джо: Доктор, я думала, что ТАРДИС уже исправно работает?
3: С чего ты так решила?
Джо: Ну, с того раза, как нас затянуло на 500 лет в будущее, например. Я имею в виду то приключение с горнодобывающей компанией и колонистами.
3: Моя дорогая Джо, ТАРДИС в тот раз работала, потому что ей издалека управлял Высший Совет Повелителей Времени.
Джо: Ну, если она работала для них…
3: Я не хочу, чтобы она работала для них. Я хочу, чтобы она работала для меня. Никто не сделает из меня галактическую марионетку.


3 (из будущего): Конечно, теперь я вспоминаю. Моя дорогая [Джо], не беспокойся! Я знаю ты встревожена, но можно и без этого.
3: Ну, да, это должно всё исправить. Как это я раньше не догадался… О нет, а ты что тут делаешь!
3 (из будущего): Ну, я как бы не здесь, не волнуйся. Ну… В определённом смысле, я здесь, но… ты не там. Довольно трудно объяснить, на самом деле…
3: Нет, так не пойдёт. Мы вдвоём тут не можем разгуливать.
3 (из будущего): Ну да, не переживай! Всё само собой… [исчезает]


Допрашивающий: Вы - шпион!
3: Правда? А на кого я шпионю?
Допрашивающий: Я здесь задаю вопросы. Повторяю, вы - шпион!
3: Это был не вопрос. Это было утверждение.
Допрашивающий: Осторожнее, наши друзья [показывает на огронов] давно не веселились.
3: Бедняги. Извиняюсь, не могу ничем им помочь в данный момент, не в настроении для игр.


Временной монстр (9×05)[]


3: Алло, Бригадир? Говорит Доктор. А теперь послушай меня. Я хочу, чтобы вы предупредили весь мир об опасности. Оповестите все ваши драгоценные штабы ЮНИТ, если это чем-то поможет.
Бригадир: И что это за такая опасность, о которой мне нужно предупредить весь мир?
3: Мастер. Я видел его.
Бригадир: Видел его? Где? Когда?
3: Во сне. Полчаса назад.


10 сезон[]

Три Доктора (10×01)[]


Бригадир: Я могу чем-то помочь?
3: Да, передай кремниевый пруток. [Помешивает им свой чай.]
Бригадир: Я имел в виду, может ли ЮНИТ помочь чем-то в деле космических молний…


3: Джо, всё довольно просто, я - это он, а он - это я.
Джо: …"и все мы вместе, куу-куу-кахуу"?
2 и 3: Что?
Джо: Это песня Beatles.
2: Правда? Как её сыграть? [Подносит флейту к губам.]
3: Ой, пожалуйста, помолчи!


1: [Появляется на экране ТАРДИС.] А, вот и вы. Похоже, я тут застрял. Так значит вы мои замены. Денди и клоун. Вы уже что-нибудь сделали?
2: А, ну, мы оценили ситуацию…
1: Как я и думал! Ничего.
3: Ну это не так-то просто, знаешь ли.
2: И не то что бы ты знал, что всё это значит.
3: Ага.
1: А я вам скажу. Это временной мост.
2: Чего?
3: Понятно!
1: А для чего мосты существуют, а?
2: Ну… э…
3: Для прохода?
1: Верно! Так хватить копаться и пройдите его.


3: Всю свою жизнь я знал о тебе и почитал тебя как одного из наших величайших героев.
Омега: Герой?! Я должен был быть БОГОМ!


Граница в космосе (10×03)[]


3: Позвольте вас поздравить, сэр. У вас самый узкомыслящий разум, с которым мне доводилось столкнуться.


Мастер: Никто не может быть настолько сильно предан идее мира так, как я. Как комиссар Межпланетной Полиции Земли я посвятил всю свою жизнь служению закона и порядка. И закон с порядком могут существовать только в мирное время.
3: С тобой всё хорошо, приятель?


11 сезон[]

Advertisement